Карта сайта

Это автоматически сохраненная страница от 26.02.2013. Оригинал был здесь: http://2ch.hk/b/res/44096665.html
Сайт a2ch.ru не связан с авторами и содержимым страницы
жалоба / abuse: admin@a2ch.ru

Втр 26 Фев 2013 23:06:35
Стихотворения, поэмы etc.
Edgar Allan Poe
The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visiter," I muttered, "tapping at my chamber door
Only this and nothing more."

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow sorrow for the lost Lenore
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore
Nameless here for evermore.

And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
"'Tis some visiter entreating entrance at my chamber door
Some late visiter entreating entrance at my chamber door;
This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you" here I opened wide the door;
Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore?"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore
Let my heart be still a moment and this mystery explore;
'Tis the wind and nothing more!"

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."

But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing farther then he uttered not a feather then he fluttered
Till I scarcely more than muttered "Other friends have flown before
On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."
Then the bird said "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
Of 'Never nevermore'."

But the Raven still beguiling my sad fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee by these angels he hath sent thee
Respite respite and nepenthe, from thy memories of Lenore;
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!"
Quoth the Raven "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! prophet still, if bird or devil!
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted
On this home by Horror haunted tell me truly, I implore
Is there is there balm in Gilead? tell me tell me, I implore!"
Quoth the Raven "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil! prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us by that God we both adore
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the Raven "Nevermore."

"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the Raven "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted nevermore!

Втр 26 Фев 2013 23:11:44
А какой ваш любимый перевод?

Втр 26 Фев 2013 23:14:21
Rudyard Kipling
Перевод Лозинского, если не ошибаюсь

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;

Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив

Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Все проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том,

Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: [Иди!k

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой;
Будь прям и тверд c врагами и друзьями,
Пусть все в свой час считаются c тобой;

Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег,
- Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Втр 26 Фев 2013 23:18:25
Я уже месяц не какаю
И это меня беспокоит.
Видимо, что-то неладное
Случилось с моим здоровьем.

Видишь, как я страдаю?
А ты со своей любовью!
Отстань, дурилка картонная!
Я задумчивый сильно нынче...

Что же со мной случилось?
И за что мне напасть такая?
Я уже месяц не какаю
И скоро умру, наверное...

Втр 26 Фев 2013 23:19:23
The Raven признаю только в оригинале, когда читаю - аж мурашки, настолько сильно написано.

Втр 26 Фев 2013 23:22:00
Бурчит у Наташи в пузе
Шампанское позавчерашнее
Того и гляди, блядь, выскочит
Вместе с "вафлёю" сегодняшней!

Негр Джим уже спит спокойно,
Повернувшись жопой к Наташе.
А ей снится дружок ее Гриша,
Что погиб, на комбайне пахамши.

И Наташа, пёрднув истошно
Тут проснулась во мраке кромешном.
Негр Джим спал к ней своей жопой,
На которой налип мокрый доллар...

Втр 26 Фев 2013 23:23:05
Я - женщина, и значит я - актриса.
Во мне сто лиц и тысяча ролей.
Я - женщина, и значит я - царица.
Возлюбленная всех земных царей.
Я - женщина, и значит я - рабыня.
Познавшая соленый вкус обид.
Я - женщина, и значит я -пустыня,
Которая тебя испепелит...
Я - женщина. Сильна я по неволе.
Но, знаешь, даже если жизнь борьба
Я - женщина, я слабая до боли.
Я - женщина, и значит я - судьба.
Я - женщина, я просто вспышка страсти,
Но мой удел - терпение и труд.
Я - женщина, я - то большое счастье,
Которое совсем не берегут.
Я - женщина, и этим я опасна.
Огонь и лед навек во мне одной.
Я - женщина, и значит я прекрасна,
С младенчества до старости седой.
Я - женщина, и в мире все дороги
Ведут ко мне, а не в какой-то Рим!
Я - женщина, я избранная Богом,
Хотя этим и наказанная им.

Втр 26 Фев 2013 23:24:30

Втр 26 Фев 2013 23:25:13
Я стерва, сучка, просто дрянь,
В свой адрес слышу только брань.
То слишком МИНИ моя юбка,
И вслед я слышу "Проститутка!"
На мне одежды слишком мало,
И вновь я слышу вслед "Шалава!"
Я хамка, наглая стервоза!
У стервы чувства под наркозом!!!
А кто захочет сделать больно -
В долгу не буду! ВСЁ! Довольно!
Меня достали предрассудки -
ведь стервы Вам - не проститутки!!!

Втр 26 Фев 2013 23:25:44
Я ебал вчера свиней, затопил внизу бомжей,
Мылом стены натирал, на трубе хуем играл,
Ложкой чистил унитаз, хуем дал соседу в глаз,
Пса на улице ебал, шлюх 2-ух битой избивал,
Шаурму в ларьке я взял, продавцу стилаж зассал,
Так провел вчера cвой день, битард Вася обмудень.

Ананы, у меня талант?

Втр 26 Фев 2013 23:26:15
Хватит, ты подебил!

Втр 26 Фев 2013 23:27:45
Я буду куклой красивой, бездушной...
Я буду куклой во всём послушной...
Я буду куклой... Сидеть? Я сяду...
Я буду куклой... Лежать? Я лягу...
Я буду куклой с большими глазами...
Я буду куклой, с цветными губами...
Я буду куклой, какой не забудешь...
Да вот хозяином ты... ТОЧНО НЕ БУДЕШЬ

Втр 26 Фев 2013 23:27:47
Да у тебя же БАЛЬМОНТ!

Втр 26 Фев 2013 23:28:29
Куклоеб в треде! Все в чемодан!

Втр 26 Фев 2013 23:29:08

Сыпь, гармоника. Скука... Скука...
Гармонист пальцы льет вольной.
Пей со мною, паршивая сука.
Пей со мной.

Излюбили тебя, измызгали
Что ж ты смотришь так синими брызгами?
Иль в морду хошь?

В огород бы тебя на чучело,
Пугать ворон.
До печенок меня замучила
Со всех сторон.

Сыпь, гармоника. Сыпь, моя частая.
Пей, выдра, пей.
Мне бы лучше вон ту, сисястую,
Она глупей.

Я средь женщин тебя не впервую...
Немало вас,
Но такой вот, как ты со стервою
Лишь в первый раз.

Чем больнее, тем звонче,
То здесь, то там.
Я с собой не покончу,
Иди к чертям.

К вашей своре собачьей
Пора простыть.
Дорогая, я плачу,
Прости... прости...

Втр 26 Фев 2013 23:30:17
Я слишком гордая что б падать на колени,
Пусть даже до безумия люблю,
Уйдешь к другой и я уйду спокойно,
И даже взглядом не остановлю.
И на твоей не стану я дороге,
И все на свете я решу сама,
И даже сердце будет биться ровно,
Как будто в нем холодная зима.
И буду я шутить, смеяться,
Печали я своей не покажу,
Пусть говорят что сердцу не прикажешь,

Втр 26 Фев 2013 23:31:07

Втр 26 Фев 2013 23:34:43
И крикнул ворон, - Никогда!
- Ясно.

Втр 26 Фев 2013 23:40:14
Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

Всё, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло.
Только этого мало.

Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало,
Всё горело светло.
Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала.
Мне и вправду везло.
Только этого мало.

Листьев не обожгло,
Веток не обломало...
День промыт, как стекло.
Только этого мало.

Втр 26 Фев 2013 23:42:39
Тихо плещет Океан
Скалы грозные ду-ду
Тихо светит Океан
Человек поет в дуду
Тихо по морю бегут
Страха белые слоны
Рыбы скользкие поют
Звезды падают с луны
Домик слабенький стоит
Двери настежь распахнул
Печи теплые сулит
В доме дремлет караул
А на крыше спит старуха
На носу ее кривом
Тихим ветром плещет ухо
Дуют волосы кругом
А на дереве кукушка
Сквозь очки глядит на север
Не гляди моя кукушка
Не гляди всю ночь на север
Там лишь ветер карабистр
Время в цифрах бережет
Там лишь ястреб сдыгр устр
Себе добычу стережет
И Андрей Семеныч содгыр
Однорукий сдыгр аппр
Лечит сдыгр аппр устр
Приспосабливает руку,
Приколачивает пальцы
Сдыгр аппр прибивает
Сдыгр аппр устр бьет.

Втр 26 Фев 2013 23:43:06

Втр 26 Фев 2013 23:43:26
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
[Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?k
[Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородойk.
[О нет, то белеет туман над водойk.
[Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги моиk.
[Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулитk.
[О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листыk.
[Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплятьk.
[Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвейk.
[О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в сторонеk.
[Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мойk.
[Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышатьk.
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал .

Втр 26 Фев 2013 23:44:05

Втр 26 Фев 2013 23:45:09

Втр 26 Фев 2013 23:46:42
Клитор яйца самолет
Лук машина дятел
Как звезда с хвостом плывет,
Так и ты, приятель

Первый раз прочитал и заржал. Перечитал и задумался

Втр 26 Фев 2013 23:46:42
В пятером ебем осла, жарим на костре козла,
Смотрим как бежит олень, видим как цветет сирень,
Удивляемся мы волку, ведь он долбит самку в щелку,
Тут бежит на нас медведь, мы в машину и пердеть,
Мишка на авто садится, начинается пиздец,
Тут машина загремела, задымилась, загорелась!
Мы горим, нам хорошо, гашу принеси, Биджо!

нет, не упорот

Втр 26 Фев 2013 23:49:53
Одна красивая торговка
с цветком в косе, в расцвете лет,
походкой легкой, гибко, ловко
вошла к хирургу в кабинет.
Хирург с торговки скинул платье;
увидя женские красы,
он заключил ее в объятья
и засмеялся сквозь усы.
Его жена, Мария Львовна,
вбежала с криком "Караул!",
и через полминуты ровно
хирурга в череп ранил стул.
Тогда торговка, в голом виде,
свой организм прикрыв рукой,
сказала вслух: "К такой обиде
я не привыкла..." Но какой
был дальше смысл ее речей,
мы слышать это не могли,
журчало время как ручей,
темнело небо. И вдали
уже туманы шевелились
над сыном лет - простором степи
и в миг дожди проворно лились,
ломая гор стальные цепи.
Хирург сидел в своей качалке,
кусая ногти от досады.
Его жены волос мочалки
торчали грозно из засады,
и два блестящих глаза
его просверливали взглядом;
и, душу в день четыре раза
обдав сомненья черным ядом,
гасили в сердце страсти.
Сидел хирург уныл,
и половых приборов части
висели вниз, утратив прежний пыл.
А ты, прекрасная торговка,
блестя по-прежнему красой,
ковра касаясь утром ловко
своею ножкою босой,
стоишь у зеркала нагая.
А квартирант, подкравшись к двери,
увидеть в щель предполагая
твой организм, стоит. И звери
в его груди рычат проснувшись,
а ты, за ленточкой нагнувшись,
нарочно медлишь распрямиться.
У квартиранта сердце биться
перестает. Его подпорки,
в носки обутые, трясутся;
колени бьют в дверные створки;
а мысли бешено несутся;
и гаснет в небе солнца луч.
и над землей сгущенье туч
свою работу совершает.
И гром большую колокольню
с ужасным треском сокрушает.
И главный колокол разбит.
А ты, несчастный, жертва страсти,
глядишь в замок. Прекрасен вид!
И половых приборов части
нагой торговки блещут влагой.
И ты, наполнив грудь отвагой,
вбегаешь в комнату с храпеньем
в носках бежишь и с нетерпеньем
рукой прорешку открываешь
и вместо речи - страшно лаешь.
Торговка ножки растворила,
ты на торговку быстро влез,
в твоей груди клокочет сила,
твоим ребром играет бес.
В твоих глазах летают мухи,
в ушах звенит орган любви,
и нежных ласк младые духи
играют в мяч в твоей крови.
И в растворенное окошко,
расправив плащ, влетает ночь.
и сквозь окно большая кошка,
поднявши хвост, уходит прочь.

Втр 26 Фев 2013 23:52:47
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!

Втр 26 Фев 2013 23:53:22
Это ахуенно, Антон!

Втр 26 Фев 2013 23:53:28
Саша Черный

Повернувшись спиной к обманувшей надежде
И беспомощно свесив усталый язык,
Не раздевшись, он спит в европейской одежде
И храпит, как больной паровик.

Истомила Идея бесплодьем интрижек,
По углам паутина ленивой тоски,
На полу вороха неразрезанных книжек
И разбитых скрижалей куски.

За окном непогода лютеет и злится...
Стены прочны, и мягок пружинный диван.
Под осеннюю бурю так сладостно спится
Всем, кто бледной усталостью пьян.

Дорогой мой, шепни мне сквозь сон по секрету,
Отчего ты так страшно и тупо устал?
За несбыточным счастьем гонялся по свету,
Или, может быть, землю пахал?

Дрогнул рот. Разомкнулись тяжелые вежды,
Монотонные звуки уныло текут:
"Брат! Одну за другой хоронил я надежды,
Брат! От этого больше всего устают.

Были яркие речи и смелые жесты
И неполных желаний шальной хоровод.
Я жених непришедшей прекрасной невесты,
Я больной, утомленный урод".

Смолк. А буря все громче стучалась в окошко.
Билась мысль, разгораясь и снова таясь.
И сказал я, краснея, тоскуя и злясь:
"Брат! Подвинься немножко".

Втр 26 Фев 2013 23:54:34
Настанет год, России черный год,
Когда царей корона упадет;
Забудет чернь к ним прежнюю любовь,
И пища многих будет смерть и кровь;
Когда детей, когда невинных жен
Низвергнутый не защитит закон;
Когда чума от смрадных, мертвых тел
Начнет бродить среди печальных сел,
Чтобы платком из хижин вызывать,
И станет глад сей бедный край терзать;
И зарево окрасит волны рек:
В тот день явится мощный человек,
И ты его узнаешь - и поймешь,
Зачем в руке его булатный нож;
И горе для тебя!- твой плач, твой стон
Ему тогда покажется смешон;
И будет все ужасно, мрачно в нем,
Как плащ его с возвышенным челом.

Втр 26 Фев 2013 23:54:45
Ещё бы.

Втр 26 Фев 2013 23:56:39
Ты шьешь. Но это ерунда.
Мне нравится твоя манда
она влажна и сильно пахнет.
Иной посмотрит, вскрикнет, ахнет
и убежит, зажав свой нос.
и вытирая влагу с рук
вернется ль он, еще вопрос
ничто не делается вдруг.
А мне твой сок сплошная радость.
ты думаешь, что это гадость,
а я готов твою пизду лизать, лизать без передышки
и слизь глотать до появления отрыжки.


Втр 26 Фев 2013 23:58:16
Чаю этому анону

Срд 27 Фев 2013 00:05:49
К тебе, Тамара, мой порыв
Назрел и лопнул как нарыв.

Срд 27 Фев 2013 00:07:49
Мое любимое:

Как живётся вам с другою,
Проще ведь? Удар весла!
Линией береговою
Скоро ль память отошла

Обо мне, плавучем острове
(По небу не по водам)!
Души, души! быть вам сёстрами,
Не любовницами вам!

Как живётся вам с простою
Женщиною? Без божеств?
Государыню с престола
Свергши (с оного сошед),

Как живётся вам хлопочется
Ёжится? Встаётся как?
С пошлиной бессмертной пошлости
Как справляетесь, бедняк?

[Судорог да перебоев
Хватит! Дом себе наймуk.
Как живётся вам с любою
Избранному моему!

Свойственнее и сьедобнее
Снедь? Приестся не пеняй
Как живётся вам с подобием
Вам, поправшему Синай!

Как живётся вам с чужою,
Здешнею? Ребром люба?
Стыд Зевесовой вожжою
Не охлёстывает лба?

Как живётся вам здоровится
Можется? Поётся как?
С язвою бессмертной совести
Как справляетесь, бедняк?

Как живётся вам с товаром
Рыночным? Оброк крутой?
После мраморов Каррары
Как живётся вам с трухой

Гипсовой? (Из глыбы высечен
Бог и начисто разбит!)
Как живётся вам с сто-тысячной
Вам, познавшему Лилит!

Рыночною новизною
Сыты ли? К волшбам остыв,
Как живётся вам с земною
Женщиною, без шестых

Чувств?.. Ну, за голову: счастливы?
Нет? В провале без глубин
Как живётся, милый? Тяжче ли,
Так же ли, как мне с другим?

Срд 27 Фев 2013 00:10:43

Срд 27 Фев 2013 00:14:13
хармс же

Срд 27 Фев 2013 00:14:43

Хармс был известным пиздолисом.

Срд 27 Фев 2013 00:20:14

Срд 27 Фев 2013 00:25:55
Завадскому написала. Пьянь, лесбиянка, хуевая мать, самоубийца и просто глупая(не приспособленная) женщина.
Еще раньше в школе заставляли учить эту муть.

Срд 27 Фев 2013 00:36:30

Срд 27 Фев 2013 00:44:35
похуй на то кем была поэтесса, главное то, что выходит из под пера. мы же тут не биографии оцениваем.

Срд 27 Фев 2013 01:10:38
Мы тут вообще, блядь, нихуя не делаем. Пости стихи, мудак ёбаный.

← К списку тредов