Карта сайта

Это автоматически сохраненная страница от 29.08.2013. Оригинал был здесь: http://2ch.hk/b/res/54374396.html
Сайт a2ch.ru не связан с авторами и содержимым страницы
жалоба / abuse: admin@a2ch.ru

Чтв 29 Авг 2013 18:05:57
Озвучка
Анон, а в каких фильмах/играх/сериалах русская озвучка лучше оригинала?


Чтв 29 Авг 2013 18:08:02
>>54374396
А такое бывает?

Чтв 29 Авг 2013 18:08:09
>>54374396
Мертвый космос.

Чтв 29 Авг 2013 18:09:13
>>54374509
Можешь кинуть видео сравнения?

Чтв 29 Авг 2013 18:10:15
>>54374396
В меланхолии озвучка от реанимедии лучше оригинала.

Чтв 29 Авг 2013 18:11:52
>>54374396
Гриффины от филизы

Чтв 29 Авг 2013 18:12:24
>>54374562
Ты, блять, смеёшься?! Я не буду искать/делать видео для тебя.

Чтв 29 Авг 2013 18:13:36
>>54374396
Тащемта, мне озвучка House M.D. понравилась. Такой-то харизматичный голос, с тысячью эмоциональных оттенков, заместо гнусовато-хриплого голоса Хью Лори.

Чтв 29 Авг 2013 18:15:30
>>54374396
Эмтиви годно Скрабс озвучили.

Чтв 29 Авг 2013 18:17:00
Разумеется WarCraft 2 бай СПК. Самый шин из переводов.

Чтв 29 Авг 2013 18:18:56
Все ненавидят Криса.
"Ирис-ирис-рис-ис-кин-ин-ин-нннн..." - каждый раз с этой хуйни проигрывал.

Чтв 29 Авг 2013 18:19:53
>>54374396
Ну, допустим, "Друзья".
Из игор.. Ведьмак1. ТВАЯ МАМАША САСЕТ У КРАСНОЛЮДА

Чтв 29 Авг 2013 18:20:33
>>54374396
Лучше оригинала ничего нет.

Чтв 29 Авг 2013 18:20:57
>>54375079
Да ты же уебок.
Перевод настолько крив, насколько он вообще может быть.
Вот у артеса голос годный. Жалко актер умер.

Чтв 29 Авг 2013 18:21:32
Пиксаровские мульты хорошо переводят, особенно Мадагаскар мне понравился.

Чтв 29 Авг 2013 18:22:24
>>54375175
Хули ты пиздишь, мудак.
В 3 варкрафте отличная озвучка, да, не идеал, но точно не кривая.
Выпелись унтермерш без вкуса.

Чтв 29 Авг 2013 18:24:13
>>54375250
Вангую, что ты не играл в оригинал. Вот и не кукарекай. Озвучка вполне себе на уровне, но явно не лучше оригинала, и не в последнюю очередь из-за кривого перевода.
>Выпелись
Ну это уже совсем пушка.

Чтв 29 Авг 2013 18:24:25
Тащемто, мне озвучка Черного плаща очень доставляла (и доставляет).

Чтв 29 Авг 2013 18:24:38
>>54374396

Джокер в "Темном рыцаре". Оригинальный голос - лютая хуита. А вот в русском варианте - шедевр.

Чтв 29 Авг 2013 18:25:07
>>54375342
Даже близзарды подтвердили, что озвучка орков на порядок лучше оригинала.

Чтв 29 Авг 2013 18:25:15
>>54374618
В Гуррен Лагане тоже.

Чтв 29 Авг 2013 18:26:15
>>54375342
>играть в варкрафт
>не играть в оригинал
Думаешь такие люди ещё остались?

Чтв 29 Авг 2013 18:26:22
Джей и Молчаливый Боб
Даже объяснять ничего не буду, кто в теме, тот знает

Чтв 29 Авг 2013 18:26:25
СловоПалитраКод озвучили Варкрафт 2 лучше оригинала.

Чтв 29 Авг 2013 18:26:32
Гогика 1
ЧЕРЕПАШКИ-НИНЗЯ мультик из детства. И человека-паука туда жи. Особенно песенка в черепахах.

Чтв 29 Авг 2013 18:27:24
>>54374618
Реанимедия вообще очень годно озвучивает.

Чтв 29 Авг 2013 18:27:33
>>54374396
FALLOUT 3
репетур всех уделывает

Ведьмак 1-2 (второй спорно)

GTA VC ПОСПИМ НЕМНОГО?

Чтв 29 Авг 2013 18:27:59
>>54375464
>Особенно песенка в черепахах.

Чтв 29 Авг 2013 18:28:23
В последнем бетмене внезапно бейна озвучили лучше оригинала. Такой то голос.

Чтв 29 Авг 2013 18:28:37
>>54374396
Анимуёб вкатился.
TTGL с озвучкой Реанимедии превосходит оригинал по всем параметрам, это единственный тайтл, который я смотрю в озвучке.

Чтв 29 Авг 2013 18:28:54
>>54375208
Мадагаскар не Пиксар делал

Чтв 29 Авг 2013 18:28:58
>>54375048
Ну это да вин из винов
Мне его вечные омегаунижения были особенно близки по этому я полюбил сериал
На мой взгляд лучший комедийный сериал

Чтв 29 Авг 2013 18:29:04
>>54375342

>Озвучка вполне себе на уровне, но явно не лучше оригинала
>но явно не лучше оригинала
>не лучше оригинала

Чтв 29 Авг 2013 18:29:10
>>54375389
>Даже близзарды
>Даже
Это те самые говнари, которые проебали свой собственный ЛОР? Они тебе и не такое подтвердят.
По поводу орков ничего плохого не могу сказать. Джигурда рычит как надо. НО явно не на порядок лучше ориганала.

Чтв 29 Авг 2013 18:29:17
>>54375520
В GTA VC нет озвучки.

Чтв 29 Авг 2013 18:29:46
Клиника (сериал).
Шерлок (сериал).
Портал 2 (игра).

Чтв 29 Авг 2013 18:29:51
>>54375611
Какие проблемы?

Чтв 29 Авг 2013 18:30:31
>>54375107
Два чаю, озвучка просто бомба.

Чтв 29 Авг 2013 18:30:38
>>54375583
А то! В оригинали голоса писклявые и не ПОКАЗЫВАЮ ВСЮ ИСТИНУЮ СУТЬ ГУРЕН ДАНА.

Чтв 29 Авг 2013 18:30:48
>>54375616
Разработчики куда лучше разбираются, чем такие диванные хейтеры как ты.

Чтв 29 Авг 2013 18:31:10
>>54374396
Джей и молчаливый Боб.

Чтв 29 Авг 2013 18:31:23
>>54375447
Которые не играли в вар3 с оригинальной озвучкой? О да.

Чтв 29 Авг 2013 18:31:23
>>54374396
Морровинд, Варкрафты.

Чтв 29 Авг 2013 18:31:26
>>54375567
Ну это да, но в оригинале у бейна этакий кантри акцент
Я вообще не очень понимаю зачем в фильме актера заставляли озвучивать роль прямо в этой говномаске? Нихуя ведь не слышно, а ему речи толкать

Жокир))) тоже лучше озвучен в русской версии чем в оригинале - не все актеры голосом так упралять умеют как актеры озвучки, но оригинал тоже нормальный, просто рюске более агрессивно безумный как и сам жокир))

Чтв 29 Авг 2013 18:31:37
>>54375616
> ЛОР
Это не аббревиатура, ньюфажик.

Чтв 29 Авг 2013 18:31:56
>>54375649
Люблю МТВишную озвучку, хотя в Клинике иногда слишком комедийно смотрелась. Когда в драматичных моментах Кокс своим укуренным голосом говорит умную речь.
Вообще неистово охуел, когда узнал, что там всего два голоса.

Чтв 29 Авг 2013 18:31:59
>>54375649
Только шерлока не смотрел в оригинале, клиника раз в сто лучше в субтитрах а русский голос уитли из портала до сих пор вспоминаю при энурезе.

Чтв 29 Авг 2013 18:32:17
>>54375625
Проиграл, ты хоть в прошлом тысячилетии родился то?

Чтв 29 Авг 2013 18:33:31
>>54375732
Куда. Хотите. Отправиться?

Чтв 29 Авг 2013 18:34:06
Борат, Бруно. БМС в переводе от Аркадия.

Чтв 29 Авг 2013 18:34:07
>>54374396
Dragon age: origins.

Чтв 29 Авг 2013 18:34:10
В вове лич кинг озвучен лучше оригинала

Чтв 29 Авг 2013 18:34:13
>>54375732
Вообще w3 спорно, потому что обе озвучки хороши и очень похожи
Есть слабые озвучки и там и там, играть приятно в любой озвучке

Чтв 29 Авг 2013 18:34:16
>>54375672
Вингардиум левиоса?

Чтв 29 Авг 2013 18:35:33
Клиника (сериал)
Жизнь с Луи (мультсериал)
Бойцовский клуб (фильм)

Чтв 29 Авг 2013 18:35:48
>>54375706
>диванные хейтеры как ты
Хейтер? Ох лол. Я же сказал, что озвучка вполне на уровне, но она явно не лучше оригинала, ибо в ОП-посте: "Анон, а в каких фильмах/играх/сериалах русская озвучка лучше оригинала?".
>Разработчики куда лучше разбираются
Разработчики = кодеры и говнители своего ЛОРа? Oh yeah.
Представляю как это было. Какой-нибудь уеба журналист из Говномании брал интервью после выхода вар3 и решил похвастаться рашкинской озвучкой орков, разраб: "О, да это же на порядок лучше оригинала! Теперь вы просто обязаны купить это."

Чтв 29 Авг 2013 18:36:29
>>54375779
У себя дома проигрывай, там нет официальной русской озвучки, только любительская от какого-то хуя.

Чтв 29 Авг 2013 18:36:45
>>54374884
Ах ты гадина. У меня от тебя КЛИНИКА. Пойду пересматривать с самого начала.

Чтв 29 Авг 2013 18:37:03
>>54375672
Сложно сказать лучше ли, но как минимум на том же уровне. Во всяком случае, русская озвучка эмоциональней звучит.

Чтв 29 Авг 2013 18:37:12
>>54375741
Знаю, ньюфажек.

Чтв 29 Авг 2013 18:37:17
Игры представленные в треде, рейтинг
FALLOUT 3 > ВЕДЬМАК > W3 > GTA VC > СКАЙРИМ > ГОВНО > МОЧА > ОБЛИВИОН > ФАЛЛОУТ 2 > ГОВНОМОРОВИНД > ГОВНОГОТИКА 1-3

СТАВЬТЕ ЛОЙС

Чтв 29 Авг 2013 18:37:23
>>54375455
Да! Блядь, да! Это именно тот редчайший случай, когда мегоохуенную комедию смогли перевести на русский без потерь, а даже улучшив!

Чтв 29 Авг 2013 18:37:35
>>54375940
>перевод настолько крив, насколько он вообще может быть
>подразумевает, что не хейтер
Ясно.

Чтв 29 Авг 2013 18:37:45
>>54374884 Вот этого <span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(123, 247, 25); color: rgb(174, 195, 129);">мизулин</span>ую.
Охуенно переведен Букой старый-добрый Jagged Alliance 2. Такие-то актеры!
Mafia еще отлично озвучена, очень хорошо голоса подобрали.

Чтв 29 Авг 2013 18:37:54
>>54375971
Ну и что? Лучше оригинала

Чтв 29 Авг 2013 18:38:04
>>54374396
Вот здесь.

Чтв 29 Авг 2013 18:38:20
>>54375866
Угу.

Чтв 29 Авг 2013 18:38:20
>>54374396
Например.
Перевод нужен от Гланца.
Алсо, фильм рекомендую.

Чтв 29 Авг 2013 18:38:31
>>54374396
Скала.

Чтв 29 Авг 2013 18:40:07
Мафия не игра а ебаное говно с катсценами
Джей и Молчаливый боб - говно для 12 летних подростков, я уже давно ее потер нахуй
Скрабс - говно, не хватает до уберговна друзья только закадрового смеха
Готика и Моровинд уберговно одни из самых худщих игр

Кто еще?

Чтв 29 Авг 2013 18:40:07
>>54376010
Но я назвал тебя ньюфажиком аргументированно, а вот ты пиздабол.

Чтв 29 Авг 2013 18:40:33
>>54376061
МИКУРОЧКА съеби

Чтв 29 Авг 2013 18:40:49
>>54374396
Warcraft III, Starcraft II

Чтв 29 Авг 2013 18:41:19
>>54376089
Горбатая?

Чтв 29 Авг 2013 18:41:51
>>54376025
>Долбоеб не в курсе, что половина шуток в Friends на игру слов, и их невозможно нормально перевести на русский
Ну конечно не в курсе, дружок.
Нормальный, ламповый перевод. Такая то ностальгия.
>А сам в то же время <span style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(210, 75, 224); color: rgb(24, 189, 45);">мизулинует говноперевод клиники, ведь там все шутки ему перевели. У мамы молодец растет.</span>

Чтв 29 Авг 2013 18:41:55
>>54374396
Tengen Toppa Gurenn Lagann
Люди душу вложили
Видеорилейтед

Чтв 29 Авг 2013 18:42:02
>>54376194
Еще Fallout3 забыл. Особенно Три-собаки-ночь

Чтв 29 Авг 2013 18:42:38
>>54376162 назови лучшую игру на твой взгляд, сослёнушек.

Чтв 29 Авг 2013 18:42:48
>>54376212
ГОРБАТАЯ
РОГАТАЯ
НИКЕМ НЕ ПОБЕДИМАЯ
СКАЛА МОЯ
СКАЛА МОЯ
ТЫ САМАЯ ЛЮБИМАЯ!

Чтв 29 Авг 2013 18:43:20
>>54374396
Splinter Cell Blacklist. Лучше слушать русскую речь, чем нового пидорка-Фишера.

Чтв 29 Авг 2013 18:43:56
>>54376053
Обычная одноголоска, может чем-то и лучше других, но не более того. Она не переплёвывает оригинальную озвучку.

Чтв 29 Авг 2013 18:43:57
>>54374396
farcry 3, black ops, stalker, космические рейнджеры, x-com 94 года

Чтв 29 Авг 2013 18:44:59
>>54376163
>аргументированно
>ЛОР - не аббревиатура
>ньюфажик
>аргументированно
>аргументированно
У меня от твоего аргумента НИПОНЯТКИ.
Проиграл с долбаёба.
5год на двaче-кун

Чтв 29 Авг 2013 18:45:25
Deus Ex: Human Revilution
Озвучка на уровне оригинала и возможно даже лучше.
Шикарно ЯЩЕТАЮ.

Чтв 29 Авг 2013 18:46:04
>>54376338
>farcry 3
Тут то я тебя и поймал, говноед.
Покормил.

Чтв 29 Авг 2013 18:46:33
>>54376338
Все ненавидят Криса было уже?

Чтв 29 Авг 2013 18:46:48
>>54375874
- Ronald Wiseley? It&amp;#39;s Vingardium LeviosAAAAAA...
- ...AAAAAaaaA...
- AAaA

Чтв 29 Авг 2013 18:47:51
>>54376033
>перевод настолько крив, насколько он вообще может быть
>озвучка
>хейтер
>Grom Hellscream = Гром Задира
>Король Лич = Король Мёртвых, в итоге все Личи в игре - Короли Мёртвых.
Достаточно тебя носом тыкать?

Чтв 29 Авг 2013 18:49:36
>>54376280
Last of us

Чтв 29 Авг 2013 18:49:38
"Б. Лебовски" что в проф. многоголосом, что в переводе пучкова намного колоритнее оригинала.

Чтв 29 Авг 2013 18:49:47
>>54374844
Ах ты, сука! Моя любимая песня же!

Чтв 29 Авг 2013 18:50:00
>>54376469
в озвучке Кураж-Бамбей разумеется

Чтв 29 Авг 2013 18:50:03
>>54376469
Да, крис саныч

Чтв 29 Авг 2013 18:50:55
>>54376385
>ЛОР - не аббревиатура
Чем не аргумент? Не будь ты долбоебом и в теме, знал бы что лор с английского - знание.
>5год на двaче-кун
Ну вообще-то это я с тебя проиграл, термин лор идет от серии ТЕС и речь о твоем нубизме шла в контексте с данной серией, а не твоем времяпрепровождении тут.

Чтв 29 Авг 2013 18:50:59
>>54376248
Лучшая озвучка после w3

Чтв 29 Авг 2013 18:51:07
>>54376591
Ты почти меня затраллел.

Чтв 29 Авг 2013 18:54:39
Перевод Куража намного лучше всех остальных и тем более оригинала. Ни у кого нет такого таланта к адаптации шуток.

Чтв 29 Авг 2013 18:55:15
Ещё дубляж Furi Kuri. Озвучка, кажется, любительская, но очень качественная и прекрасно вписывается в общую безумную атмосферу. Побольше бы таких.

Чтв 29 Авг 2013 18:56:16
>>54375716
голос дубляжа Джея в тысячу раз более подходящий Джейсону Мьюзу, чем его собственный!

Чтв 29 Авг 2013 18:56:55
>>54376635
>Чем не аргумент?
Твоя мать - шлюха, а отец - членодевка. Чем не аргумент?
>знал бы что лор с английского - знание
ДА ЛАДНА.
Всегда писал лор - ЛОР. Никогда не думал, что это аббревиатура. Просто ЛОР. Блять.
>речь о твоем нубизме шла
>Нуб = ньюфак? Oh shizzle.
>ЛОР вместо Лор = НЬЮФАККК.
>от серии ТЕС
Ну всё ясно, этот чиманулся. Пришлите наряд ординаторов в Сейда Нин, срочно.

Чтв 29 Авг 2013 18:58:28
>>54374896
От Дядюшки Рисёч.

Чтв 29 Авг 2013 18:59:35
>>54375928
> Бойцовский клуб (фильм)
Ну хуй знает. Половину фильма не мог привыкнуть к тому, что у Тайлера голос, как будто ему 60 лет.

Чтв 29 Авг 2013 18:59:53
>>54374396
**Мудлан**
Ледниковый Период

Чтв 29 Авг 2013 19:00:52
>>54374896
Сука, когда мелкий был ржал минут по 10 когда он рыгал от мухоморов.

Чтв 29 Авг 2013 19:02:43
Властелин колец, базарю, Гоблин озвучил заебца, от оригинала засыпаю, а Гоблиновская версия ваще чоткая.

Чтв 29 Авг 2013 19:02:53
>>54374952
Вы капитан.

Чтв 29 Авг 2013 19:03:23
>>54376885
>Чем не аргумент?
Охуеть связь. Видимо у тебя проблемы с логикой.
>Просто ЛОР
Просто ты мудак. Какие-то долбоебы начали писать ЛОР и ты тупо последовал их примеру.
>Нуб = ньюфак?
Ну можешь придираться к словам дальше. Мамка, видимо, тебя в детстве не учила.
>Ну всё ясно, этот чиманулся.
Действительно. Все ясно. Кроме как ходить около темы и переводить стрелки, ты не на что более не способен.

Чтв 29 Авг 2013 19:03:57
НА ЗЕМЛЮ, СУКИНЫ ДЕТИ

Чтв 29 Авг 2013 19:04:58
>>54376859
Как и голос Боба. на самом деле нет.
Тонкаяшутка.гиф

Чтв 29 Авг 2013 19:05:10
Bad Campany 2 неплохо озвучили. Давно мучает вопрос: почему же тогда в третьей батле так парашно сделали?

Чтв 29 Авг 2013 19:06:05
Ну что же вы, анонимусы. Божественная озвучка в фантомасе. Жандармы туда же.

Чтв 29 Авг 2013 19:06:06
>>54377117
Тащемта не поспоришь, в оригинале это затянутая унылая сказонька пафосная как лабродор путина.

Чтв 29 Авг 2013 19:07:15
>>54377173
ТЕПЕРЬ ЦВЕТОЧКИ БУДУТ РАСТИ... БЫСТРЕЕ

Чтв 29 Авг 2013 19:07:15
>>54377270
Ну ты еще блять скажи, что Володарский лучше оригинала озвучивал

Чтв 29 Авг 2013 19:07:21
>>54377147
>ЛОР - не аббревиатура = Чем не аргумент?
>Охуеть связь
>проблемы с логикой
Продолжай.
>придираться к словам дальше
А тя тя.
>ходить около темы
Sorry, wut?
>долбоебы начали писать ЛОР
Этим долбоебым был ЭЙНШТЕЙНя

Чтв 29 Авг 2013 19:07:33
Приключения Сникерса в России. Дикая годнота.

Чтв 29 Авг 2013 19:07:58
>>54377221
Читал когда-то статью, где по полочкам было разложено, почему дубляж и перевод - говно. Не со всем согласен был, но таки оригинал действительно лучше.

Чтв 29 Авг 2013 19:09:30
>>54375760
> что там всего два голоса.
Думал, ты троллишь, но загуглил и охуел.

Чтв 29 Авг 2013 19:09:49
>>54377369
Ты вот щас выглядишь как тот малолеьний пиздюк, который заявлял, что таймс это восьмидесятое говно

Чтв 29 Авг 2013 19:09:50
Бобро поржаловать. Хоть и не люблю 6 кадров, но там видно, что старались.

Чтв 29 Авг 2013 19:09:55
>>54374396
Второй варкрафт.

Чтв 29 Авг 2013 19:10:38
>>54377173
ИИИИ НЕ ТОЛПИТЕСЬ,У МЕНЯ ПУЛЬ НА ВСЕХ НЕ ХВАТИТ

Чтв 29 Авг 2013 19:10:43
>>54376241
Отборнейшее говно по сравнению с оригиналом.

Чтв 29 Авг 2013 19:11:22
>>54375760
Тащемта если бы не годная озвучка кокса я бы тебя обоссал, посмотри серию с мюзиклом в оригинале, например.

Чтв 29 Авг 2013 19:11:54
>>54377464
А я и есть тот пиздюк.

Чтв 29 Авг 2013 19:13:13
>>54375760
Три года не смотрел ее. Начал смотреть первую серию - охуенно все-таки. А уж Эллиот.

Чтв 29 Авг 2013 19:14:25
>>54377571
Ну всё, сука, я до тебя доберусь и заставлю тебя жрать мое дерьмо, а затем скормлю тебе дерьмо, оставшееся от твоего дерьмо, а вы все суки бля следующие.

Чтв 29 Авг 2013 19:15:02
>>54377464
Но ведь все фильмы Смита нужно смотреть в оригинале. Ни один перевод не лучше. Даже не близко.

Чтв 29 Авг 2013 19:15:13
"Эквилибриум". Базарю, в оригинале Престон не настолько брутален.

Чтв 29 Авг 2013 19:16:08
>>54375107
некоторые персонажи настолько ужасно озвучены. будто мультяшные бомжи алкоголики. слишком уж.

Чтв 29 Авг 2013 19:16:14
>>54377173
ААААА МНЕ НАДО ЗАСУНУТЬ КИШКИ... ОБРАТНО

Чтв 29 Авг 2013 19:16:54
>>54374396
В панишере локализаторы сделали озвучку лучше оригинальной. Сириусли. Редкое явление для игр.

Чтв 29 Авг 2013 19:17:15
>>54377700
Завали ебало, сука, Смит сам нахваливал этот перевол, ищи на его канале

Чтв 29 Авг 2013 19:17:32
>>54377749
Но ведь там 80% персонажей бомжи-алкоголики.

Чтв 29 Авг 2013 19:19:24
>>54375868
Дрочую задрота.

Чтв 29 Авг 2013 19:19:32
>>54377814
Ну охуеть, он еще и русский поди выучил?

Чтв 29 Авг 2013 19:20:48
>>54377841
Особенно Фримен удался.

Чтв 29 Авг 2013 19:20:52
>>54374396
В аниме "Волчица и пряности" (первый сезон) от Реанимедии озвучка лучше, чем в японском оригинале

Актеры дубляжа - артисты какого-то Воронежского театра

Чтв 29 Авг 2013 19:23:12
>>54375342
ДЖОБДАН

Чтв 29 Авг 2013 19:25:51
>>54377905
Как тебе ПОДГОРОД?

Чтв 29 Авг 2013 19:27:12
>>54374396

Готика, Морровинд, Варкрафт 3 в том числе и ЛТ, Сакред, Варлорды 4. Из того что я помню навскидку.

Чтв 29 Авг 2013 19:28:08
Дмитрий Пучков был уже? У него все фильмы охуенно переведены.

Чтв 29 Авг 2013 19:28:30
>>54375157
Ты просто зелен еще во всех смыслах

Чтв 29 Авг 2013 19:29:41
>>54378337
Только про лучшую его работу упомянули.

Чтв 29 Авг 2013 19:31:00
>>54374496
Какая из ТЫСЯЧ озвучек?

Чтв 29 Авг 2013 19:33:06
>>54378360
Оригинал лучше в 98% случаев.

Чтв 29 Авг 2013 19:33:58
>>54376061
Двачаю. Годная озвуча. Так то спеть специально - это трудно.

Чтв 29 Авг 2013 19:34:55
>>54377967
Представляю, как они проигрывали, окунувшись в японскую анимацию.

Чтв 29 Авг 2013 19:36:12
>>54374396
"Успеть до полуночи". Был один охуенный перевод у меня ещё на кассете, там оче годно с огоньком и малой толикой отсебятины. Когда инглиш подучил и посмотрел в оригинале, охуел, сколько переводчик годноты добавил.
Вот только хуй найду теперь этот перевод, всё унылота.
А вообще оче часто годный переводчик может добавить лулзов в фильм.

Чтв 29 Авг 2013 19:38:39
Матрица.
Особенно Агент Смит удался, ящитаю. Это его мистер Андерсон охуенно же.

Чтв 29 Авг 2013 19:38:41
>>54375455
Две макаки этому стильному сутенеру!

Чтв 29 Авг 2013 19:39:18
>>54374884
Пидор. Опять пересматривать придется.

Чтв 29 Авг 2013 19:39:53
>>54377042
от яблок же

Чтв 29 Авг 2013 19:39:59
>>54378825
ЗЕБУРО?

Чтв 29 Авг 2013 19:40:15
>>54374396
В вовке Артаса пидорашки озвучили гораздо лучше пиндосов. А вообще, хуита, оригинал почти везде лучше.

Чтв 29 Авг 2013 19:41:31
Звездные Войны эпизод 3:Месть Ситхов
Лучше оригинала в сто раз.Голос Хайдена Кристенсена в оригинале ужасный.А то что наш дубляж в этом фильме лучше-бесспорно, даже в каком-то британском журнале писали что наш и немецкий-лучше оригинала.

Чтв 29 Авг 2013 19:41:33
>>54378570
Двачаю сего господина. Действительно годный фильм о супергероях, в отличие от инфантильных мстителей.

Чтв 29 Авг 2013 19:41:34
>>54376599
Литр чаю тебе.

Чтв 29 Авг 2013 19:42:28
>>54378901
В этом тренде итт мы и ищем это самое почти.

Чтв 29 Авг 2013 19:43:48
>>54374396
В первом Deus Ex текст намного лучше переведен, чем в оригинале.

Чтв 29 Авг 2013 19:45:29
>>54374396
пикрелейтед

Чтв 29 Авг 2013 19:45:35
>>54376592
Ебать, голос более колоритный, чем у Бриджеса еще поискать надо.

Чтв 29 Авг 2013 19:47:56
В ласт оф ас оче годная озвучка, я считаю.

Чтв 29 Авг 2013 19:50:20
>>54378570
Озвучка действительно неплохая, но оригинал все равно пизже.

Чтв 29 Авг 2013 19:50:40
>>54379268
Ты ебанутый? Озвучка в фаркрае3 - это худшее, что могли сделать.

Чтв 29 Авг 2013 19:51:26
>>54378875
Нихуя, он жрал белые точки с мухомора.

Чтв 29 Авг 2013 19:54:16
>>54378823
Двaчую, хотя оригинал тоже хорош.

Чтв 29 Авг 2013 19:55:21
Настал мой звездный час. Эксперт по русскому дубляжу и актерам дубляжа вкатывается в этот итт тред. Знаю и различаю по голосу около сотни актеров дубляжа.

Жаль, что всем похуй, но если что-то интересует, можете выложить сэмпл и я опознаю вам актера и назову известные работы. Иногда это может очень удивить и одного и того же актера не узнать в другой роли.

Например, голос Джонни Деппа - Александр Баргман, голос Роберта Дауни Младшего - Владимир Зайцев. Ну это самые распиаренные примеры и вовсе не означает, что эти актеры дублируют этих персонажей в каждом фильме. Сам лично считаю лучшими дубляжами - диснеевские мультфильмы из 90-х, такие-то ламповые дубляжи. В дубляже принимали участие как легенды советского дубляжа, так и весьма талантливые молодые (на тот момент) актеры.

Чтв 29 Авг 2013 19:56:03
>>54377173
Мне везде голос Груздева нравится.

Чтв 29 Авг 2013 19:56:22
>>54379566
> Эксперт по русскому дубляжу и актерам дубляжа
Зачем?

Чтв 29 Авг 2013 19:57:51
>>54377347
Думаю, только мы с тобой в него играли. Тем не менее, не соглашусь с тобой - озвучка была полное говно. Один наркоман тужится, пытаясь озвучить всех быдлоперсонажей игры.

Чтв 29 Авг 2013 19:58:54
>>54379566
Бабло рубят?

Чтв 29 Авг 2013 19:59:47
>>54379611

Это мое хобби и в то же время - бремя. Например, я просто не перевариваю любительские озвучки, они мне так сильно режут слух, что я лучше буду смотреть фильм с субтитрами или даже на оригинале, но ни за что не смирюсь с этим. Жаль, что сейчас в профессиональных дубляжах дохуя молодых и бездарных актеров.

Чтв 29 Авг 2013 20:00:03
>>54377173
Да, ты охуел! У оригинала охуеннейший голос!

Чтв 29 Авг 2013 20:01:31
>>54379123
Ты ебу дал? До сих пор помню ублюдочный голос бомжихи, просящую найти её сраную кошку на водокачке.

Чтв 29 Авг 2013 20:01:41
Aquanox первый. Кто знает - тот поймет, видосов на ютубе не нашел.

Чтв 29 Авг 2013 20:02:35
>>54379724

Совсем нет. За фильм выходит совсем скромная сумма, и это если на главной роли. Кроме того, зарплата зависит от того, пригласят тебя в тот или иной фильм или нет. Поэтому приходится озвучивать и для ТВ, читать текст в рекламах и озвучивать игры. В общем, зарплата актера дубляжа не составляет и 1% от гонорара голливудской звезды, что он дублирует.

Чтв 29 Авг 2013 20:02:33
>>54379761
> я лучше буду смотреть фильм с субтитрами или даже на оригинале
Я всегда так делаю. Ни одна озвучка не сможет заменить оригинал.

Чтв 29 Авг 2013 20:04:15
>>54379899

Но как раз если будет профессиональная озвучка хотя бы на 2-3 голоса (я не говорю о многоголосом ДУБЛЯЖЕ), то я забью хуй на оригинал и буду смотреть в ней.

Чтв 29 Авг 2013 20:04:40
>>54379851
Ты лучше бы голос главного героя вспомнил. Из-за него вся озвучка и выигрывает.

Чтв 29 Авг 2013 20:08:00
Гуррен лаганн, конечно же. Такой-то камина. Такой-то пафос.

Чтв 29 Авг 2013 20:13:41
>>54377369
Доставь статью, будь няшей.

Чтв 29 Авг 2013 20:15:55
>>54379059
>текст намного лучше переведен, чем в оригинале.

Чтв 29 Авг 2013 20:29:03
>>54380481
Гугли джей и молчаливый боб ребут канона

Чтв 29 Авг 2013 20:44:29
Unreal Tournament 3, некоторые персонажи саус парка в озвучке МТВ, старые сезоны гриффинов от филлизы

Чтв 29 Авг 2013 20:44:54
>>54376599
Вот это действительно охуенно, аж мурашки по коже.

Чтв 29 Авг 2013 20:47:22
>>54375672
Двачую Сыендушинского.

Чтв 29 Авг 2013 20:50:29
>>54374396
Револьвер, например

Чтв 29 Авг 2013 20:50:57
>>54379566
Ты то мне и нужен!
Мужчина в возрасте. Озвучивал игры от 1С, стаж работы крайне большой. Снимался (либо озвучивал) Зевса в рекламе "Сбербанка".
Мягкий рокочущий бас

Чтв 29 Авг 2013 20:51:38
>>54382323

Сука, ты заебал уже, тебе же сказали, что б шел нахер

Чтв 29 Авг 2013 20:53:18
>>54378837
"Тайм" - полный отстой!

Чтв 29 Авг 2013 20:56:59
>>54379774
Может голос и хороший, но он уж слишко м какой-то похуистично-хладнокровный. Словно это не психопат, а киллер.

Чтв 29 Авг 2013 20:58:09
>>54374396
Альф, Уилфред.

Чтв 29 Авг 2013 21:05:03
>>54382665
Твою мать, теперь я только и буду думать об этом.
другой кун

Чтв 29 Авг 2013 21:09:34
Ящитаю, что один из великолепнейших актёров дубляжа это Владимир Вихров. Я был просто поражён, что он озвучил Артеса и Морфеуса! Голоса просто не узнать. Также, может кто-то смотрел фильм "Все маленькие животные". Он почти полностью дублирован этим актёром, но этого даже не заметно. ЖАль, что он погиб в автокатастрофе.


← К списку тредов